Алексея Ивановича Шлыгина провели в г. Владимире комсомольцы. Уже несколько лет подряд 14 января у мемориальной доски, установленной на доме, в котором жил писатель, собираются те, кому небезразлично творчество Алексея Ивановича. Так было и в этот раз. Пришли ценители его таланта, вдова Галина Ивановна, ученики школы № 37, комсомольцы: первый секретарь ОК ЛКСМ Шамиль Хабибуллин, второй секретарь ОК ЛКСМ и секретарь по работе с молодежными общественными объединениями Валентина Комарова, член бюро ОК КПРФ Антон Сидорко, член КРК Илья Быков и другие. Галина Ивановна Шлыгина поблагодарила школьников за ту работу, которую они проводят в своем музее им. А.И. Шлыгина, за сохранение памяти о писателе. – Пока поэта читают, он живет, – сказала она. Теплые слова прозвучали в адрес комсомольцев и членов ОК КПРФ за помощь в установке памятной доски. От лица молодежи и комсомольцев выступила Валентина Комарова. – К сожалению, сейчас достаточно сложно купить сборники Алексея Ивановича, – отметила Валентина. – Но мы ведем работу со школьниками и делаем все от нас зависящее, чтобы нашего владимирского поэта и писателя помнили и знали, чтобы память о нем не угасла. После торжественных речей присутствовавшие возложили цветы к мемориальной доске.
К. ВАЛЕНТИНОВА. Наша справка А.И. Шлыгин родился в Рязанской области. С 1973 г. жил в г. Владимире. Получил известность как детский поэт. Автор 35 книг, публиковался более чем в 40 коллективных сборниках. Большую роль в творческой биографии А.И. Шлыгина сыграло знакомство с поэтессой А.Л. Барто, написавшей предисловие к сборнику его стихов «Знакомство». Его детские стихи она характеризовала как «улыбчивые, светлые, умные». Она поддержала и благословила автора на работу в этом направлении. Более того, она навестила Алексея Ивановича во Владимире. Встречу с А. Барто поэт подробно описал в своей прозаической книге «Разве я о себе?» (Москва, изд. «Молодая гвардия», 1990 г.). Параллельно писались и «взрослые» стихи, о которых сказали свое доброе слово поэты Е. Исаев, С. Викулов, Р. Рождественский. Стихи А.И. Шлыгина переведены на чешский, немецкий, монгольский, узбекский, чувашский и другие языки. Лауреат Всесоюзного конкурса «Пою мое отечество» (1979) и Всероссийского конкурса на лучшее произведение для детей (1982). Член Союза писателей СССР (1979), с 1991 г. – Союза писателей РФ. В 2007 г. постановлением главы г. Владимира учреждена городская премия в области литературы им. поэта А.И. Шлыгина.
|